وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی
صفحه اول
تماس با ما
RSS
چهارشنبه ٠٣ ارديبهشت ١٣٩٣  -  
 » 
عنوان ها
دسترسی سریع
آخرین اخبار
هفته سلامت ١٣٩٠


  چاپ        ارسال به دوست

متن پیام آقای دکتر حسین جزایری مدیر محترم دفتر مدیترانه شرقی به مناسبت روز جهانی بهداشت 7 آوریل 2011

 

 

In the Name of God, the Compassionate, the Merciful

Message from

DR HUSSEIN A. GEZAIRY

REGIONAL DIRECTOR

WHO EASTERN MEDITERRANEAN REGION

on the occasion of

WORLD HEALTH DAY

7 April 2011

 

WHO, since its establishment more than six decades ago, has celebrated World Health Day every year. This period has witnessed key improvements in the control of diseases by antimicrobials. The scientific success achieved in the control of communicable and chronic diseases through optimal therapeutic management is considered a victory for health promotion initiatives, and the realization of WHO’s vision of assuring effective drugs for those who need – them for all diseases – in order to reduce the risk of microorganisms to individual and community health.

However, we are seeing now a decline in the cure rates of diseases due to the development by all kinds of microorganisms – bacteria, viruses and parasites – of resistance against drugs, which results in a weakening of the response of antimicrobials and, consequently, reduction in their effect. This threatens to return the world to the era before the discovery of the medicines that are so essential in controlling infectious diseases, the heavy burden of which needs to be addressed urgently. The importance of this issue has led WHO to mark World Health Day 2011 with the theme: “Combat drug resistance”.

WHO and its partners from the countries of the Region have a responsibility to support the scientific progress made in medicines manufacturing technology through adopting best practices to minimize the risk of antimicrobial resistance. The effective use of medicines is promoted by following a sound scientific process that ensures that medicines are manufactured according to quality standards, are rationally prescribed through accurate diagnosis and are only dispensed based on a confirmed medical prescription. The correct application of scientific standards must be accompanied by awareness and support from local communities in all countries, besides the role of scientific and civil institutions and the individual’s responsibility in the cautious and careful use of medicines.

This year, celebration of World Health Day comes at a time when some countries in the Region have witnessed and are witnessing great changes represented in the national movements calling for freedoms. The violent confrontations and victims on all sides that have accompanied these events make it necessary for us, besides continuing our efforts to combat drug resistance, to mobilize capacities to address the current challenges, meet the health needs of the countries affected by the violence exerted against civilians and continue to work to ensure the right to health for all without discrimination based on religion, race or political affiliation.

In this regard, WHO is supporting the relief efforts with its partner agencies in the United Nations and the national authorities in the affected countries, and has provided supplies of medicines and equipment as well as technical support to medical and first-aid teams in the field. These efforts have been carried out despite the great challenges hindering the work of medical teams in some countries and threatening the safety and lives of their members, together with the lives of other civilians. These challenges also threaten the health gains achieved in these countries, including the health facilities and systems which are exposed to damage and which may cease to function and to provide health services to those who are most in need.

WHO is rising to its responsibility in fulfilment of its mandate, provided for in the WHO Constitution, and supported by other international laws, conventions and agreements.

Humanity has made great strides through history towards health improvement and health development and it is unacceptable for any group or person to endanger these achievements or misuse them, or to undermine the right to health and life.

Let us use the celebration of World Health Day 2011 to ensure that we deserve these achievements and are capable of protecting them for humanity always.

May God bless the people and our countries.

Peace be upon you!

سازمان جهاني بهداشت بعد از تأسيس آن در بيش از شش دهه پيش، هر سال روز جهاني بهداشت را جشن مي گيرد. در طي اين مدت، ما شاهد پيشرفتهاي مهم در كنترل بيماريها توسط داروهاي ضد ميكروب بوده ايم. دستآوردهاي علمي در زمينة كنترل بيماريهاي واگير و مزمن از طريق مديريتهاي بهينه درماني، موفقيتي براي فعاليتهاي ارتقاء سلامت و محقق شدن برنامه هاي سازمان جهاني بهداشت در ارتباط با تضمين داروهاي اثربخش براي بيماران در همه بيماريها، به منظور كاهش خطر ميكروارگانيسمها براي سلامت تك تك آحاد مردم جامعه محسوب مي شود.

با اين وجود اين روزها، ما شاهد كاهش نرخ درمان بدليل پيشرفت انواع ميكروارگانيسمها نظير باكتري ها، ويروسها، انگلها و مقاومت آنها بر عليه داروها مي باشيم كه اين امر باعث تضعيف پاسخ داروهاي ضد ميكروبي و به دنبال آن كاهش تأثيرات آن مي گردد. اين امر تهديدي براي بازگشت جهان به دوران قبل از كشف داروهاي بسيار اساسي در كنترل بيماريهاي عفوني بوده كه به عنوان بار بيماري سنگين نيازمند به توجه فوري مي باشد. اهميت اين موضوع سازمان جهاني بهداشت را به سمتي هدايت نمود كه روز جهاني بهداشت در سال 2011 ميلادي را با عنوان «مبارزه با مقاومت ميكروبي» نامگذاري نمايد.

سازمان جهاني بهداشت و همكاران آن از كشورهاي منطقه، مسئوليت حمايت از پيشرفتهاي علمي بوجود آمده در تكنولوژي ساخت داروها از طريق انتخاب بهترين اقدامات در جهت كاهش خطرات مقاومت ميكروبي را بر عهده دارند. استفاده مؤثر و مطلوب از داروها هنگامي ميسر است كه با پيروي از فرآيند علمي اطمينان يافت كه توليد داروها بر اساس استانداردهاي كيفيت توليد شده، تجويز منطقي آنها از طريق تشخيص دقيق صورت گرفته و فقط بر اساس تجويز پزشكي تأئيد شده براي استفاده توزيع شود. بكارگيري دقيق استانداردهاي علمي مي بايست همراه با آگاهي و حمايت عموم مردم در كشورها بوده و علاوه بر آن با ايفاي نقش مؤسسات علمي، مدني و مسئوليت يكايك مردم در استفاده آگاهانه و دقيق داروها صورت پذيرد.

امسال ما در حالي روز جهاني بهداشت را جشن مي گيريم كه بعضي از كشورهاي منطقه در درون خود شاهد تغييرات بزرگي به صورت جنبش هاي ملي خواستار آزادي مي باشند. برخوردهاي خشونت آميز و قربانيان ناشي از اين درگيريها ما را بر آن مي دارد كه علاوه بر ادامة تلاشهاي خود در مقابله با مقاومت دارويي به بسيج ظرفيتها در مواجهه با چالش هاي موجود و تأمين نيازهاي بهداشتي مردم كشورهاي متأثر از خشونت پرداخته و به تلاش خود براي دستيابي همگان به حق سلامتي بدون هرگونه تبعيض نژادي، مذهبي و يا وابستگي سياسي ادامه دهيم.

در اين رابطه، سازمان جهاني بهداشت به كمك ديگر سازمانهاي همكار خود در سازمان ملل متحد و مقامات ملي كشورهاي مذكور با انجام فعاليت هاي امداد رساني به حمايت پرداخته و در اين زمينه به تأمين دارو، تجهيزات و ارائه كمك هاي فني به تيم هاي پزشكي و كمك هاي اوليه خواهد پرداخت. اين تلاشها عليرغم كشمكش هاي وسيعي صورت مي پذيرد كه قصد ممانعت از فعاليت تيم هاي پزشكي اين كشورها را داشته و زندگي و امنيت اعضاء آن تيمها بهمراه زندگي ساير شهروندان آن كشورها مورد تهديد قرار گرفته است. كشمكش هايي كه پيشرفت هاي بهداشتي كشورهاي مذكور از جمله سيستم ها و تسهيلات بهداشتي آنها را مورد تهديد قرار داده بنحوي كه موجب آسيب رساندن و توقف كاركرد آنها در جهت تأمين خدمات بهداشتي مردمي مي شود كه بيشتر به آن نيازمند هستند.

سازمان جهاني بهداشت در اجراي كامل رسالت خود، آنطور كه در اساسنامة آن آمده و توسط ساير قوانين بين المللي، كنوانسيون ها و توافق نامه ها مورد حمايت قرار گرفته؛ به انجام مسئوليت هاي خود خواهد پرداخت.

بشريت در طول تاريخ قدم هاي بزرگي به سوي بهبود سلامت و توسعه بهداشت برداشته و از هيچ گروه يا شخصي پذيرفته نمي شود كه اين دستآوردها را به خطر انداخته، مورد سوء استفاده قرار دهد و يا حق سلامتي و زندگي مردم را پايمال نمايد.

بياييد تا با برگزاري جشن روز جهاني بهداشت سال 2011 تضمين نمائيم كه ما سزاوار چنين دستآوردهايي هستيم و قادريم تا از آنها براي هميشه به نفع بشريت محافظت نمائيم.

 بركات خداوند بر مردم و كشورهاي ما باد.

درود بر شما.

 


٠٩:٢٧ - چهارشنبه ١٧ فروردين ١٣٩٠    /    شماره : ٣٠٤٦١    /    تعداد نمایش : ٦٠٢١


نظرات بینندگان
این خبر فاقد نظر می باشد
نظر شما
نام :
ایمیل : 
*نظرات :
متن تصویر:
 

خروج